Publicité

Signification de at bay

en danger; dans une situation difficile; retenu

Étymologie et Histoire de at bay

at bay(prep.)

À la fin du 14e siècle, on disait souvent at the bay; pour plus de détails, voir bay (n.3). L'utilisation figurée pour désigner des êtres humains en difficulté apparaît vers 1400. Cette expression témoigne de l'emploi plus courant de at à l'époque. La forme antérieure de l'expression était at abai, utilisée pour désigner des animaux chassés, signifiant « incapables de s'échapper », vers 1300, d'origine française.

Entrées associées

En vieil anglais, æt vient du proto-germanique *at (qui a aussi donné en vieux norrois, gothique at, vieux frison et, vieux haut allemand az). Ses racines plongent dans le proto-indo-européen avec *ad-, qui signifie « vers, près de, à ». Ce mot a disparu en allemand et en néerlandais, qui utilisent leur équivalent de to. En revanche, dans les langues scandinaves, to a été abandonné, et at a pris sa place.

At is used to denote relations of so many kinds, and some of these so remote from its primary local sense, that a classification of its uses is very difficult. [OED]
At est utilisé pour exprimer une multitude de relations, dont certaines s'éloignent tellement de son sens local d'origine qu'il est difficile de les classer. [OED]

Quand on choisit entre at church, in church, etc., at se distingue de in ou on par une connexion pratique. Par exemple, un fidèle est at church, tandis qu'un touriste est in the church. Au XIXe siècle, on l'employait pour désigner des points cardinaux comme des régions d'un pays (at the South), mais la tendance a ensuite été de privilégier in.

L'utilisation familière de at après where (comme dans where it's at) est mentionnée par Bartlett en 1859. L'expression At last apparaît à la fin du XIIIe siècle, et la locution adverbiale at least est attestée dès 1775. En moyen anglais, at était couramment utilisé avec des prépositions (comme dans at after, que l'on trouve chez Shakespeare), mais cette construction a disparu, sauf pour at about.

"le hurlement profond d'un chien," début du 14e siècle, plus tôt "chœur de hurlements (des chiens) lorsqu'ils sont en contact avec l'animal chassé," vers 1300, issu du vieux français bayer, dérivé de la racine indo-européenne *bai- évoquant le hurlement. À comparer avec le grec bauzein, le latin baubari signifiant "aboyer," le lituanien baubti "crier," utilisé pour les vaches, etc.; en anglais, on a bow-wow; voir aussi bawl.

De l'état d'un animal chassé découle le sens transféré de "rencontre finale," et de là, sur l'idée de se tourner pour faire face au danger lorsque la fuite ou l'évasion n'est plus possible, l'expression at bay.

    Publicité

    Tendances de " at bay "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "at bay"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of at bay

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "at bay"
    Publicité